TrackBack URL for this entry:
http://o10.cc/MT/mt_t-b.cgi/701

Listed below are links to weblogs that reference 'レコ協のLost In Translation' from OTO-NETA.
レコ協のLost In Translation
Excerpt: (情報元:cabさん@OTO-NETA) 5/18に日本レコード協会(RIAJ)が公開した「洋楽輸入盤に関するRIAAの考え方について」という全米レコード協会(RIAA)担当者からの回答書に関し、R ...
Weblog: facethemusic
Tracked: May 24, 2004 02:00 PM
頂上決戦へ
Excerpt: −−! 急募・政府&業界の嘘・ゴマカシを洗い出してくださる方募集 !−−−−! http://blog.melma.com/00089025/20040520213744 !−−※本日17時まで「百日闘争」も、残す所あと1/4となった。 昨年秋からジタバ
Weblog: The Trembling of a Leaf -「音楽障壁」粉砕編-
Tracked: May 24, 2004 02:59 PM
続・続・輸入レコード問題
Excerpt: 輸入CD問題についてのお知らせ【bounce.com[ニュース]】 5月26日のレコード輸入規制問題【OTO-NETA-5/26】 どうだったらCDは輸入規制されるのよ?【OTO-NETA-5/26】 軽DRM vs 重DRM【OTO-NETA-5/26】 音楽メディア関係者有志6名による文化庁・レコ協への意見書
Weblog: * taste top *
Tracked: May 27, 2004 12:22 AM