February 23, 2008

【初音ミク】melody...の英語版歌わせてみました

melody...3D PV ver1.50 with English lyrics by miku



ニコ動で初音ミクの3Dモデルを使ったPVとして一番の人気の、ussy氏melody...3D PV ver1.50 (原曲は、mikuru396氏の「【初音ミク】オリジナル曲 「melody...」」)ですが、その歌詞を歌えそうな感じで英訳を作ってらした方がいまして、「melody...3D PV ver1.50 with English lyrics」が日本語で歌ってるPVにその訳のテロップの載ってたものなんですが、みてたら無性に初音ミクが歌ってるのを聴いてみたくなり、作ってみました。(訳詞は訳しただんちゃん氏のBlogに載っています。ナカナカ手厳しいコメントなんかもあって、イイですねぇ。)

ありがたいことに、さっきニコ動の音楽ランキングで78位だったか87位だったかぐらいまで行ってて、ちょっと前に見たらちょうど100位だったかな。初ランキング入りです(^^;(今は消えちゃいましたけど…)
無論、これは素晴らしい原曲、原PV、あと歌える訳っていうアイディアという皆さんの力のおかげだと思っておりますが、嬉しいですね。

YouTubeの方にも自分で上げようかと思っていろいろと試してみてたんですが、エンコードでフレームは落ちるは、映像と音はずれるわで出来ないでいるうちに上手くアップ(しかもSTEREOで)して下さった方が居たので、上に貼っておきました。

苦労話やvsqファイルなどは続きで。

英語の発音に関しては、英語向けデータが入ってないミクなのであんまりムリするのは止めました。ニコ動で、洋楽を初音ミクに歌わせてみた作品をみているとムリせずカタカナ英語っぽい歌わせ方しているものの方が歓迎されている(っていうか、叩かれてない ^^)傾向があるな、とも思ってたので。

但し、英語っぽいリエゾン(Liaison)には一応気を使ってみてます:
  • When I を 「うぇない」と歌わせるとか、
  • that I shall を「ざらいしゃる」と歌わせるとか、
  • small and shortを「すもーれんねんしょー」と歌わせるとか、
  • realized aloneを「りぁらーいずだろーん」と歌わせる
とか…ですね。

あと難しかったのは、発音タイミングですね。
まず日本語の元歌/コーラスのメロディを起こすのに、原曲作者さんの配布しているmp3をwavに落として、REASONに歌あり・歌なしの両方読み込んでBPM(142でした)特定して、歌のタイミングに合わせてシンセ弾いて原曲の歌の雰囲気を保つようにクオンタイズはしないで記録。それでメロディ/コーラスの音符を起こします。それをMIDIでexportして、Vocalod2 Editorで読み込みます。
それから、英語詞の音節とビートが合っている部分をあわせて、歌わせ方がおかしくないかおおまかに確認。その後で出来るだけ英語に聴こえるように音の追加とか分割とか、発音とタイミングの調整したんですが、これが一番厳しいっすね。特に日本語に無い発音の部分で似た感じにしようと思うと、本当にエディタで2,3ドットずらすだけで印象違ってきたりするので。

数小節単位である程度出来たら元ビデオsm2329723を脇でタイミング合わせて再生しながら、自分で口ずさんでみて、違和感の大きい所を更に修正してそれなりに追い込んでみました。

あと、訳者さんが音節を合わせて訳を作ってくれていたおかげで、全体的にはそんなに困らなかったんですが、あわせ難い所も若干有りました。特に難しかった所は訳者さんの意図どおりに歌っていないような気がしてます。
  • 「and I shall keep on singing it forever」:単純に合わせ難かったです。無理やり詰め込んだ感じになっちゃいました
  • 最後の方の「forever long... 」×3回:元の歌どおりの歌い方でforから入ると乗らなかったので、forを先出しして、for-ever long に合わせた
  • 最後の方の「sometime somewhere」:ここは、無理やり詰め込んでしまったんだけど、後で聴き直してちょっと後悔してます。sometime somewhere
  • であわせてますが、これも最初のsomeを先だしして、some-time somewhereと合わせるんだった
あーでも、この訳詞の一番最後の「will reach and touch your hart deep!」はステキですね。とても好き。

その他の調整は、
  • (いつもの)BRIで、長音の後ろの方を下げる
  • 少しはlの音にに近づくようにと、lの音に「ら」行を使ったときに立ち上げをBRIで遅らせてみましたが、効果は謎
  • (いつもの)歌い始めの箇所を、若干ピッチ下から入れてあげる
原曲は伴奏がかなり大きめなので、あまり細かい調整しても掻き消えてしまうなぁ、と思ったので調整はこれぐらいです。

あとは、ボーカル/コーラスで分けてWAVに書き出し、マキシマイズかけてから、REASONに再度読み込んで原曲カラオケとミックスします。リバーブとかディレイのエフェクタ類を原曲と同じ感じに、同じタイミングにあわせて調整。EQやミックスバランスも原曲の雰囲気に合わせました。

ニコ動用のflvは、sm2329723のflvに対して、RichFLVを使って音声だけ入れ替えて作成してアップしましたので、動画の劣化は無いはず。

折角ですので、通例に従って、vsqは公開しようかと思います。
melody-e.vsq(非商用、出典明示の条件で御自由にお使い下さい)
TR1:メインボーカル、TR2:コーラス、TR3:BGM、TR4:ボーカル補助、TR5:ブレス
という構成になってます。TR3は、Vocaloid Editor用プラグイン「はちゅねのないしょ」のWaveRenderを使って原曲カラオケの音を出すためのものです。これBGM流しながら編集出来るので便利ですね。

詞をもっと良くしたいとか、もっと英語っぽくしてみたい方はぜひトライしてみて下さい。

mp3に関しては、原曲作者の方(mikuru396P 氏)に認可頂けましたので、後日多少手直しして置くつもりですが、時間が取れてなくて申し訳ないです。

自分用メモ:YouTubeに転載して下さった方々:
melody...3D PV ver1.50 with English lyrics by miku 【STEREO】(miraclemilk765)
Hatsune Miku - "melody..." PV (English Version)(pKjd3)
melody...3D PV ver1.50 with English lyrics by miku(STEREO) (hisamasa00)
melody...3D PV ver1.50 with English lyrics by miku(yuzusarasa)
melody...3D PV ver1.50 with English lyrics by miku(mabinogist)
Miku Hatsune - Melodyexe(english version)(MikuHatsuneWatcher)

#あ、、、gave を全部 give のつもりで発音させてた  orz...


p.s.
歌ってみたバージョン発見:
Melody~English Dub(CoralianAnemone)

Posted by CAB at 04:41 AM | Comments (0) | Read whole

February 20, 2008

RIAJが「適法マーク」「エルマーク」の運用開始

音楽配信サイトに「適法マーク」 レコ協、「ダウンロード違法化」に布石(ITmedia)
レコ協が“適法”マーク運用開始、違法配信被害に歯止め(InternetWatch)

レコ協(RIAJ)が、適法なダウンロードサイトであることを示す「エルマーク」の運用を始めたそうです。
2007/10/14の記事「パブコメ2つ出して下さい」でも取り上げたダウンロード違法化に向けた布石とも捉えられています。

そのパブコメでも8割方はダウンロード違法化に反対のコメントだったにもかかわらず、文化審議会著作権分科会「私的録音録画小委員会」では、「中間整理」がとして「30条の適用を除外することが適当であるとする意見が大勢であった」と記載されているそうで、パブリックコメントの無視もいいところであり、そんなものに対する布石であるこのマークをつけているサイトに関して、僕は頭カチカチでレガシーな考えの持ち主であるって意味でLマークって事で上等だと思いますし、Lマークの付いたサイトからダウンロードで購入するなんて事はこの先無いと思いますよ。

各記事についたはてなブックマークのコメントが面白いんだけど、既にニセ適法マーク作ったり、「アップルはこんなマーク、つけないと思うよ」とか、、、 やっぱり業態を変えられずに沈んでいく業界の最後の悪あがきにしか見えない。 せめて著作権法が改正される前に沈みきってしまってくれたら迷惑かからないでいいのにと思いますね。

あと単なる揚げ足取りですが、InternetWatchの記事によると、RIAJ専務理事の生野秀年氏が、ダウンロード違法化に向けてこんな事言ってるらしいんですよ:
 「コンテンツを違法にアップロードするから、ダウンロードする人がいるが、ダウンロードするからアップロードする人が出てくるとも言える。しかも、現実にはアップロードした時点では被害は生じない。ダウンロードによって、初めて権利者の被害が発生する。有体物であれば、『盗品』とわかって譲り受ければ違法だが、コンテンツも同じ。違法アップロードされたものをダウンロードすることが、堂々と『合法』と言えるのだろうか。」
アップロードした時点で被害生じないんなら、送信可能化権を廃止にして欲しいわ。
Posted by CAB at 12:33 AM | Comments (1) | Read whole

【初音ミク】BUBBLE-B氏も初音ミクに参戦

【ニコニコ動画】【初音ミク】ダサイタマ【オリジナル】

もう1週間以上前の話ですが、あのBUBBLE-B氏もついに初音ミクに参戦です。

結構「隙」があるので、アレンジの素材としてもおもしろいかも…

「初音ミクの無駄遣い」タグが、ウケました(^^)

Posted by CAB at 12:02 AM | Comments (0) | Read whole